THE LANGUAGE OF THE HANDS

IMPASTARE LA STORIA

"The Language of the Hand" per esplorare la potenza espressiva delle mani umane. Sono convinto che le mani siano uno strumento universale di comunicazione, Ho trasformato la mia passione per la fotografia in un'opportunità di esplorare il significato profondo di questo strumento comune ma straordinario.

"The Language of the Hand" explores the expressive power of human hands. I believe that hands are a universal tool of communication. I have turned my passion for photography into an opportunity to delve into the profound meaning of this common yet extraordinary instrument.



MECCANICO

Ho scelto di mettere in evidenza il ruolo centrale delle mani nella vita umana e di comunicare senza parole la bellezza, la fatica, la gioia e il dolore della nostra esistenza quotidiana. Ispirato dalla sua connessione con il mondo delle emozioni e influenzato da opere d'arte, film e libri che hanno esplorato l'espressione umana attraverso le mani, creando un'esperienza visiva ed emotiva memorabile.

I have chosen to highlight the central role of hands in human life and to convey, without words, the beauty, effort, joy, and pain of our daily existence. Inspired by its connection to the world of emotions and influenced by works of art, films, and books that have explored human expression through hands, I aim to create a memorable visual and emotional experience.



CAMPANONE PLAY

La mia voce artistica autentica orientata all'emozione trasmette significati profondi, mentre le tecniche uniche trasformano le mani in vere opere d'arte. Sfido a guardare con occhi nuovi, a scoprire storie complesse ed universali che si nascondono in gesti quotidiani.


My authentic artistic voice, oriented towards emotion, conveys deep meanings, while unique techniques transform hands into true works of art. I challenge viewers to look with fresh eyes, to discover complex and universal stories hidden in everyday gestures.


L'OBIETTIVO È L'ANIMA

NA SCIUMMIA AN L'OBELISCO

Attraverso lo sguardo dell’arte la fotografia concezione astratta, in questo lavoro ho immerso la mia visione artistica nella poesia dialettale della mia città Alessandria, trasformando le parole del poeta Gianni ragazzi in immagini suggestive, che evocano l’amore e la passione per questa Città che mi ha dato i natali.


Through the lens of art, abstract photography conception, in this work I immersed my artistic vision in the dialectical poetry of my city Alessandria, transforming the words of the poet Gianni ragazzi into evocative images that evoke love and passion for this city where I was born.



L'OMBRA DI MIO PAPÀ 

Ogni poesia è trasformata in una fotografia Fine Art, che mira a catturare il significato profondo eliminazione di ogni poesia

Ho cercato di andare oltre le semplici parole creando un dialogo visivo fra la poesia e l’obiettivo della mia macchina fotografica, per svelare l’anima di ogni poesia. 


Each poem is transformed into a Fine Art photograph, aiming to capture the profound meaning, eliminating every poetry. I have tried to go beyond simple words by creating a visual dialogue between poetry and the lens of my camera, to unveil the soul of each poem.



QUINTA ELEMENTAR A LA SCOLA BOVIO

Con questo progetto è cercato di tradurre l’intimità della lingua dialettale di Alessandria in fotografie che possono toccare l’animo di chi le osserva.


With this project, I have sought to translate the intimacy of the dialectal language of Alessandria into photographs that can touch the soul of those who observe them.



GENOVA OBSCURA

HAPPY CILDREN

Un viaggio emozionale attraverso l’anima di una città che da sempre ha rapito il mio sguardo E il mio cuore. Una città ricca di emozioni celate dietro a ogni vicolo e piazza, ho plasmato il mio spirito di fotografo concettuale alla ricerca di antiche emozioni che si possa percepire fra queste antiche mura.


An emotional journey through the soul of a city that has always captivated my gaze and my heart. A city rich in emotions hidden behind every alley and square, I have shaped my spirit as a conceptual photographer in search of ancient emotions that can be perceived within these ancient walls.





WOMAN

In questo progetto ho voluto evidenziare ogni scorcio di questa città marittima, è stato un invito a catturare il palpito della vita marinara. Ho avuto un opportunità di cogliere l’essenza di ogni situazione dietro le antiche strade e carruggi.


In this project, I wanted to highlight every glimpse of this maritime city. It was an invitation to capture the pulse of seafaring life. I had an opportunity to grasp the essence of each situation behind the ancient streets and "Carruggi."



DJEMBE

Oggi vissute ormai da una popolazione multietnica, ogni passaggio ce ho vissuto con la mia reflex fra le mura di questa antica città, mi ha sussurrato storie di secoli e voci passate che si mescolano con la modernità.

Con “Genova Obscura” ho cercato di cristallizzare l’intensità dell’emozione che mi ha regalato Genova grazie alla Street photography ho tentato di fermare il tempo con uno scatto.


Today lived by a multicultural population, every passage I experienced with my camera among the walls of this ancient city whispered stories of centuries and past voices that blend with modernity. With "Genova Obscura," I sought to crystallize the intensity of the emotion that Genoa has given me. Through street photography, I tried to freeze time with a shot.



PARTICOLARMENTE

WATER EMOTIONS

Questo progetto foto è un’ode alla straordinaria bellezza nascosta nei dettagli della nostra vita quotidiana, considero i particolari come il cuore pulsante dell’esperienza visiva.

Questo progetto vuole essere una testimonianza ponderata, nella passione del catturare il particolare fondamentale che scateno le mie emozioni che solo occhi attenti sanno vedere.


This photo project is an ode to the extraordinary beauty hidden in the details of our daily lives. I consider the particulars as the pulsating heart of the visual experience. This project aims to be a thoughtful testimony, in the passion of capturing the fundamental detail that triggers my emotions, which only attentive eyes can see.




COLOR WASHING

Attraverso l’obiettivo della mia reflex cerco di trasformare sensazioni e visioni che incantano e colpiscono, ogni scatto un viaggio nell’intimo, un’immersione nell’effimero che spesso sfugge all’occhio attento. Sono sempre guidato dalla ricerca di quella magia sottile che rende ogni momento unico, catturando frammenti di bellezza che altrimenti potrebbero sfuggire.


Through the lens of my camera, I seek to transform sensations and visions that enchant and strike, each shot a journey into the intimate, an immersion in the ephemeral that often eludes the keen eye. I am always guided by the search for that subtle magic that makes every moment unique, capturing fragments of beauty that might otherwise escape.



EXPLOSIONS

Questo progetto è l’unica ode alla curiosità e alla meraviglia del dettaglio, un invito a rallentare e ad osservare la bellezza nascosta nell’uso quotidiano, uno sguardo attento su ciò che spesso diamo per scontato


Through the lens of my camera, I seek to transform sensations and visions that enchant and strike, each shot a journey into the intimate, an immersion in the ephemeral that often eludes the keen eye. I am always guided by the search for that subtle magic that makes every moment unique, capturing fragments of beauty that might otherwise escape.